A full-service agency that operates on a human scale.
We are with you every step of the way with in-house:
Strategy
Our strategy team gathers insights from patients, consumers, HCPs, products, and categories that lead to smart, cut-through positioning for your product.
Market, HCP, patient and consumer insights | Brand and tactical planning | Go-to-market
Creative
Whether you’re launching a new product or reinvigorating a legacy brand, our creative department can help you stand out.
Art direction | Creative and medical copywriting | Branding | Packaging | Video production
Digital
We know how to create digital tools that engage, inform, and convert to help your brand connect with its audience.
Website design and management | SEO/SEM | App development | UI/UX | Social media | Visual aids
Translation
Consistency, accuracy, and timeliness are of the essence when it comes to your communications. These factors also define what a quality translation is. With the regulatory environment and official bilingualism prevalent in Canada, it is crucial to work with an agency that has made medical and pharmaceutical translation its specialty. Our decades of experience mean you can count on a team that understands the complexities of the healthcare field.
Certified translations | Editing | Proofreading | Adaptation
Translation team
Our in-house language services team of more than 20 trained and experienced translators draws on a broad range of skills and expertise and includes members of professional orders. This team is complemented by more than 150 freelancers, many of whom having a background in the medical or pharmaceutical industry to accommodate specialized work or increases in work volume.
Our best practices translate into your peace of mind
- We translate any document produced by a pharmaceutical company (pharma/medical, regulatory, promotional material, clinical research).
- We use technology for consistency and a unique and rigorous revision process for quality control.
- Our creative and language teams work together to ensure your message is crafted with both official languages in mind.