Lemieux Bédard | Pharmaceutical-medical translation

Expertise

Our range of services is tailored to the varying yet exact needs of the pharmaceutical, biotech and medical industries. We have many years of experience serving clients that include the largest pharmaceutical companies in Canada. We translate, review and write general and specialist documents in both French and English, with precision, rigour, skill and speed.

Criteria of Distinction

Languages

Translation from English to French and vice-versa as a mainstay; other languages upon request.

Team

Well-educated and experienced professionals, including members of professional orders and members of the medical and pharmaceutical professions (including a team of more than 70 freelancers).

Rapidity

We’re capable of handling large-scale translation projects within extremely tight deadlines.

Client relations

A warm approach founded around personal relationships, with client satisfaction our constant and driving goal.

Knowledge of the industry

Professionalism and exemplary knowledge of the health care field and of stakeholders in the pharmaceutical and medical sectors (including doctors, pharmacists, nurses, representatives, patients).

Cultural adaptation and localization

Work that adapts to the culture and terminology of the targeted audience and their needs (such as complicated scientific explanations, simplified descriptions of science, adaptation for advertising or sales material).

Certification

Certification of translations for ethics committees and other regulatory organizations.

Spheres of proficiency

Proficiency in any number of translation fields (medical, pharmaceutical, legal, administrative, clinical research, CME, human resources, public relations, marketing and sales, regulations, etc.).

PAAB and Rx&D

Perfect mastery of regulatory codes and guidelines.

Rates and billing

No per-word surcharge for “rush” work: a fixed rate is established at the outset.

Glossaries and lexicons

Establishment of personalized glossaries and lexicons.

Safety and confidentiality

Strict confidentiality agreements and extremely high human and digital security standards to maintain document confidentiality.

Documents

Promotional material

Sales material for representatives and product managers.

Monographs

Clinical monographs and products for regulatory use.

PowerPoint presentations

Continuing medical education presentations for doctors and other healthcare professionals; presentations for internal sales meetings, etc.

Continuing medical education (CME)

Accredited CME materials for healthcare professionals.

Informed consent form

All types of informed consent forms: genotype, general, screening.

Adverse event reports

Reports on adverse events related to clinical research.

Guidelines

Guidelines for leading adverse events in clinical research.

Questionnaires

Various tests and questionnaires for the clinical research and pharmaceutical/medical sector.

Ethics correspondence

Promotional material, submissions and CVs used for clinical research.

Patient journals

Contents of patient journals for clinical follow-up.

Medical files

Patient medical files, including handwritten versions, describing laboratory tests, medical history and test results.

Fields of expertise

  • Cardiology
  • Diabetology
  • Hyperlipidemia
  • Respiratory diseases
  • AAT deficiency
  • Neurology
  • Oncology
  • Gastroenterology
  • GERD
  • Osteoporosis
  • Nephropathy
  • Acute and chronic pain
  • Rheumatoid arthritis
  • Liver diseases
  • SHPT
  • Mental disorders
  • Hematology
  • Urology
  • Erectile dysfunction
  • Oral contraceptives
  • Ophthalmic diseases
  • Epilepsy
  • Migraines
  • Dermatology
  • Virology
  • Immunology
  • Alzheimer’s disease
  • Veterinary medicine
  • HIV and STI
  • Metabolic and endocrine diseases
  • Medical devices